поиск по сайту
2019 год. 60 лет сказке «Джельсомино в стране лжецов» Джанни Родари
Мне  кажется, что  самые опасные  враги  человечества — это лжецы.
На свете есть сотни лжецов… Лжец — это тот, кто говорит мир, а на
деле  стоит  за  войну…  Я  очень  верю  в  силу  правды… Правда похожа
на  голос  певца — тот  голос, от  которого  дрожат  оконные  стекла.
 
Д. Родари
 
школа библиотечной инноватики«Джельсомино в Стране лжецов» — сказка Джанни Родари о юноше, наделённом с рождения необыкновенно мощным голосом. Впервые она была опубликована в 1959 году. Где-то, когда-то, в какой-то стране люди привыкли лгать всегда и по любому поводу. И продолжалось бы это ещё очень и очень долго. Если бы в один прекрасный день не пришёл туда паренёк с красивым именем Джельсомино и невероятным голосом. Он не переносил ложь, а лгунов и лицемеров считал величайшими врагами человека. По его мнению, лишь правда могла сокрушить оковы неправды. Она, словно разящий голос, должна разбить ложь.
Повесть «Джельсомино в стране лжецов» сразу получила всеобщее признание и известность. Она была экранизирована, и по ней было поставлено несколько пьес: пьеса «Джельсомино в стране лжецов» Лии Гераскиной, пьеса Льва Новогрудского «Голос Джельсомино», полнометражный экологическая страницахудожественный фильм, основанный на сочетании игрового кино и мультипликации, вольная интерпретация «Джельсомино в стране лжецов», — «Lorenz im Land der Lügner» (Германия, режиссёр Юрген Брауэр). В 1977 году был снят музыкальный фильм по этому произведению (режиссёр: Тамара Лисициан). В фильме немало отличных песен, написанных на музыку Игоря Ефремова. За Джельсомино в фильме пел Сергей Беликов (солист группы «АРАКС»), за короля — Олег Анофриев, а за художника — сам композитор.

Интересные факты:
  • Джельсомино в переводе с итальянского на русский язык означает «жасмин».
  • Эту сказку перевели в СССР так же быстро, как «Чиполлино» — при этом не один раз. Если в переводе О. Иваницкого и А. Махова (1960) названия глав сохраняют свою рифмованную форму (например, «Бананито — наш художник, бросив кисть, хватает ножик»), то в переводе И. Константиновой и Ю. Ильина (1984) этот авторский приём отсутствует («Глава восьмая, в которой знаменитый художник Бананито оставляет кисти и берётся за нож»). Зато в переводе 1984 года нарисованный котёнок сохранил своё оригинальное имя (Цоппино) и пол. А вот Иваницкий и Махов имя этого персонажа перевели (Хромоножка) — в результате кот стал кошкой.
  • Произведения Джанни Родари подарили миру крылатые изречения. Одно из них касается чудесного голоса Джельсомино. То, что человек говорит подобно Джельсомино, означает, что он чрезмерно громок. Иногда выражение «поет, как Джельсомино» может определяться как высокая похвала в манере сольного исполнения. Это же имя употребляется к исключительно честному человеку. Само понятие «Страна лжецов» стало метафорой лицемерной и двуличной политики. Имя Джельсомино в Италии и в России стало нарицательным, при этом оно может использоваться и с негативным оттенком (горлопан, крикун, человек с громким до неприличия голосом; сравним выражение «Сказано шёпотом Джельсомино» — сказано так, чтобы услышали все), и как похвала певцу, или оратору («Он поёт, как Джельсомино» — его пение выше всяких похвал). Реже имя Джельсомино в нарицательном значении выступает как эталон честности, или наивности. В таком случае с Джельсомино сравнивают человека, который не умеет хитрить и лицемерить.
 
При подготовке статьи использованы материалы сайтов:
 https://shkolazhizni.ru/culture/articles/69622/
https://ru.wikipedia.org/wiki/
https://fantlab.ru/work51300
http://fb.ru/article/266034/
 
Книга доступна в библиотеках:  «Академическая», «Алые паруса», «Истоки», «Кольцевая», «Лада», «Лесная», «Лукоморье», «Радуга», «Северная», «Сибирская», «Сказка», «Солнечная», «Фламинго», «Фрегат», «Центральная», «Эврика», «Энергетик», «Южная»

Дата публикации: 29.06.2019
«WWW.КУЛЬТУРА.РФ – твой гид по культуре.
Узнайте больше об истории страны, искусстве и планируйте культурные выходные на портале «Культура.РФ»
 
экология
Пушкинская карта
история библиотек
Опрос удовлетворённости
история города
УФНС информирует
администрация томской области
Независимая оценка качества (НОК)
Приглашаем поделиться Вашим мнением о качестве обслуживания в наших библиотеках:
Читай электронные книги бесплатно!
библиотечные новинки
Отзывы о модельных библиотеках Томска
интернет справка
Обратная связь
Поделитесь впечатлениями о сайте и библиотеках МИБС, сообщите об ошибке, задайте свои вопросы о работе библиотек в нашей Гостевой книге.
Литературный калейдоскоп
справочные и сервисные службы
Экологическая страница
Томская экологическая страница (МИБС г.Томска)
Как пользоваться приложением
поисковики и каталоги
Мой выбор — Здоровый Образ Жизни!
библиотеки в Интернете
Календарь знаменательных дат
23 марта в календаре знаменательных дат МИБС Томска:

1. Писемский, Алексей Феофилактович -- 23 марта 1821 года родился Алексей Феофилактович Писемский. - Текущий (2026) год - юбилейный (интервал 5 лет), с даты события прошло 205 лет
2. Минкус, Людвиг -- 23 марта 1826 года родился Людвиг Минкус. - Текущий (2026) год - юбилейный (интервал 5 лет), с даты события прошло 200 лет
3. Цибульский, Захарий Михайлович -- 23 марта 1817 года родился Захарий Михайлович Цибульский. - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 209 лет
4. Башмачкин, Акакий Акакиевич -- 23 марта 1791 года родился Акакий Акакиевич Башмачкин, литературный персонаж. - Текущий (2026) год - юбилейный (интервал 5 лет), с даты события прошло 235 лет
5. Новособорная площадь -- 23 марта 1917 года площадь Новособорную переименовали в площадь Свободы. - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 109 лет
6. Ивания, Валентина Антоновна -- 23 марта 1994 года умерла Валентина Антоновна Ивания, геолог, профессор кафедры палеонтологии и исторической геологии Томского государственного университета. Похоронена на Томском кладбище в районе Бактина. - До юбилея 18 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 32 года
7. Всемирный день метеорологии -- 23 марта – Всемирный день метеорологии. - Событие отмечается ежегодно
8. День работников гидрометеорологической службы России -- 23 марта – День работников гидрометеорологической службы России. - Событие отмечается ежегодно
9. Стендаль -- 23 марта 1842 года умер Стендаль, французский писатель. Похоронен на кладбище Монмартр, Париж. - До юбилея 16 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 184 года
Национальный проект «Культура»
библиотеки томска
 
администрация томска и томской области
***
Муниципальная информационная библиотечная системаРейтинг@Mail.ru
МИБС Победитель конкурса
Счетчики
Яндекс.Метрика
Спутник
Так здорово
экологическая страница
Профилактика здоровья
экология
Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!
c 17 марта 2000 года Вы наш 42814734 посетитель. Сегодня 15008.
электронный каталог
Главная страница     Новости     Всё о МИБС     Библиотеки МИБС     Центры общественного доступа к информации (ЦОД)     О книгах     Ресурсы     Пользователю с ограниченными возможностями     Наш город     Наши партнёры     МИБС в соцсетях     Политика конфиденциальности     Правила использования контента сайта
школа библиотечной инноватики
Используя наш сайт, Вы даёте согласие на обработку файлов cookie и пользовательских данных в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности.