Рубрику ведут:
Хомутинникова Екатерина Дмитриевна, гл. библиотекарь МБ "Фламинго", e-mail: , тел. (3822)40-74-67 Авдеева Ольга Анатольевна, библиотекарь МБ "Северная", e-mail: , тел. (3822)75-19-24 Полный список книг-юбиляров (по авторам)2019 год. 415 лет пьесе Уильяма Шекспира «Отелло, венецианский мавр»
Ревность – чудовище, само себя и зачинающее, и рождающее.
«Отелло, венецианский мавр» (часто просто «Отелло» по имени главного героя) – трагедийная пьеса Уильяма Шекспира, написанная около 1604 года. Сюжет пьесы основан на произведении Джиральди Чинтио «Венецианский мавр». Это история трагической любви дочери венецианского сенатора Дездемоны и мавра Отелло, состоящего у Венеции на военной службе. Являясь заслуженным полководцем, Отелло, в чине наместника, направлен на остров Кипр, дабы отразить нападение турецкого флота. На остров же приезжает и его молодая жена Дездемона. Она с радостью готова разделить с мужем условия военного положения. Кажется, что нет такой силы, способной омрачить любовь прекрасной венецианки и чернокожего генерала. Но знаменосец Отелло, Яго, на этот счёт имеет свои соображения... Пьеса была впервые поставлена на сцене лондонского театра «Глобус» 6 октября 1604 года в честь короля Якова I, незадолго до этого даровавшего труппе театра право называться «Слугами Его Величества». Вероятно, трагедия была написана в том же году. Впервые трагедия была опубликована в 1622 году лондонским издателем Т. Уокли. Источником сюжета послужила новелла Д. Чинтио «Венецианский мавр» из сборника 1566 года «Сто рассказов», в котором история подана как «рассказ жены прапорщика». Эта новелла была переведена на английский язык лишь в XVIII веке, поэтому остается допустить, что либо Шекспир был знаком с ее итальянским или французским текстом, либо слышат чей-то подробный пересказ. При сохранении обшей линии сюжета, в ключевых моментах, в создании психологически сложных характеров героев Шекспир существенно переработал исходный материал. Историческое событие, которое Шекспир вводит в свою пьесу, – попытка турецкого нападения на Кипр – имело место в 1570 году, всего за 30 лет до премьеры «Отелло». Если же учесть, что англичане эпохи Шекспира, несмотря на всю неприязнь к своим главным врагам – испанцам, продолжали восхищаться победой испанского флота над турками при Лепанто в 1571 году, то становится ясным, что зрители «Глобуса» должны были реагировать на трагедию о венецианском мавре как на пьесу о современности. 2019 год. 75 лет повести Валентина Катаева «Сын полка»
Это многих славный путь
Повесть о мальчике Ване Солнцеве, который осиротел в годы Великой Отечественной Войны. Голодного и замерзшего ребенка нашли сержант Егоров и ефрейтор Биденко и усыновили...всем полком.
Замысел истории начал формироваться у Валентина Катаева в 1943 году, когда он работал фронтовым корреспондентом и постоянно перемещался из одного воинского соединения в другое. Однажды писатель заметил мальчика, облачённого в солдатскую форму: гимнастёрка, галифе и сапоги были самыми настоящими, но сшитыми специально на ребёнка. Из разговора с командиром Катаев узнал, что мальчугана – голодного, злого и одичавшего – разведчики нашли в блиндаже. Ребёнка забрали в часть, где он прижился и стал своим. Брат Валентина Петровича – Евгений, тоже военный корреспондент, погиб, возвращаясь из осаждённого Севастополя. Ему и своему сыну Павлу Катаев посвятил повесть «Сын полка», написанную в 1944 году. Впервые повесть опубликована в журналах «Октябрь» (1945, № 1, 2) и «Дружные ребята» (1945, № 1-8). Отдельным изданием вышла в 1945 году («Детгиз»). Несмотря на то, что повесть была отмечена Сталинской премией, общественный резонанс вокруг понятия «сын полка» возник не сразу, а спустя десятилетие. Как вспоминал Павел Катаев (сын автора), после «окончания инкубационного периода» почта стала чуть ли не ежедневно приносить в их дом письма, авторы которых вспоминали о фронтовых встречах с его отцом, рассказывали о своей дальнейшей судьбе. Почти все они были убеждены, что при создании образа Вани Солнцева Катаев использовал их собственную историю. В то же время, по утверждению Павла Катаева, ни один из «претендентов» не был настоящим Ваней Солнцевым, одного-единственного прототипа не существует. 2019 год. 65 лет повести Астрид Линдгрен «Мио, мой Мио!»
Много-много лет назад Астрид Линдгрен прогуливалась по городу и увидела мальчика, одиноко сидящего на скамейке. Этого впечатления писательнице было достаточно, чтобы появилась на свет новая книга для детей «Мио, мой Мио». Маленького мальчика Мио никто не любил и все обижали. Но однажды он оказался в стране Дальней и его жизнь разительно переменилась – оказывается, он давно потерянный сын и наследник правителя этой страны. В ней он любим, у него появляются друзья и верный конь. Эта сказочная повесть шведской писательницы впервые была опубликована в 1954 году. Она первая в творчестве писательницы, написанная в жанре эпического фэнтези. В 1956 году повесть получила Немецкий приз юношеской литературы. Когда встал вопрос об экранизации произведения «Мио, мой Мио», шведские продюсеры в 1985 году обратились в СССР с предложением, чтобы экранизацию книги снимал именно советский режиссёр. Выбор пал на трёх режиссеров: Александра Митту, Сергея Соловьёва и Владимира Грамматикова. Однако шведские продюсеры предпочли Владимира Грамматикова. Его кандидатуру одобрила и сама Астрид Линдгрен, она обняла режиссёра и сказала: «У нас будет хорошее кино, я спокойна». И в 1987 году повесть вышла в прокат. Съёмки фильма проводились в Крыму, в Великобритании и Швеции. 2019 год. 200 лет роману Вальтера Скотта «Айвенго»
Случается, что и плохое дерево дает добрые плоды,
а плохие времена порождают не одно лишь зло. В. Скотт Роман был опубликован в 1819 году как произведение автора «Уэверли» (как позднее выяснилось, Вальтера Скотта).Скотт хотел, чтобы роман был опубликован без указания авторства. Ему было любопытно, узнает ли общественность «автора „Уэверли“», и кроме того, он надеялся опубликовать после «Айвенго» следующий роман «Монастырь», чтобы конкурировать на литературном поприще с самим собой. Отказаться от этого плана его убедил издатель Арчибальд Констебль, опасавшийся, что два романа нанесут ущерб продажам друг друга. «Айвенго» – первый роман Скотта, действие которого происходит за пределами Шотландии. События приурочены к 1194 году – через 128 лет после битвы при Гастингсе, в результате которой англосаксы были покорены норманнами. В романе писатель впервые обращается к чисто английской теме, изображая вражду англосаксов и норманнов во время правления Ричарда I. Книга повествует об увлекательных и героических событиях из жизни средневековой Англии. Писатель обращается к важному историческому моменту, когда король Ричард Львиное Сердце возвращается в Англию после Крестовых походов и пребывания в плену. Страна раздираема конфликтами между саксами и норманнами, и главный герой, саксонский рыцарь Айвенго, горячо преданный норманнскому королю Ричарду, предлагается в качестве примера того, как могут ужиться на одной территории два враждующих народа. «Айвенго» считается одним из первых исторических романов. В XIX веке был признан классикой приключенческой литературы. Первый тираж романа в 10 тысяч экземпляров был распродан менее, чем за две недели. 2019 год. 155 лет стихотворению «Приглашение в школу!» Модзалевского Л.Н.
Дети! В школу собирайтесь,
Петушок пропел давно! Попроворней одевайтесь – Смотрит солнышко в окно! Л. Н. Модзалевский Стихотворение «Приглашение в школу!» стало широко известно после его публикации в школьных хрестоматиях для начального чтения, выходивших в XIX веке. Впервые опубликовано (1864) в учебнике «Родное слово» выдающегося русского педагога К. Д. Ушинского. После издания все единодушно обратили внимание на это стихотворение и отдали ему свои читательские симпатии. Стихотворение легко запоминалось, привлекало своей напевностью, простотой и добрым отеческим напутствием. Оно не назидательно объясняло, почему и для чего надо собираться в школу. Все эти достоинства стихотворения отлично подходили для воспитательских целей. Дети позапрошлого столетия знали этот стишок наизусть. И в советское время стихотворение Льва Николаевича Модзалевского также звучало в детских садах, в школах и в семьях. Многие помнят этот стишок из детства, если не полностью, то первые две строчки обязательно. Наверное, и в наше время мамы тоже будят своих детишек словами «Дети в школу собирайтесь, петушок пропел давно», только считают их народной присказкой и не подозревают, что это начало длинного стихотворения, у которого есть автор и название. Лев Николаевич Модзалевский, ближайший товарищ и соратник К. Д. Ушинского, сделался поэтом нечаянно: Ушинский попросил его подготовить подходящие стихи для учебника «Родное слово». Модзалевский предложил стихи собственного сочинения (они были подписаны инициалами или не подписаны вовсе). Вслед за распространением множества изданий «Родного слова» по всем уголкам России некоторые из этих стихов надолго стали знаменитыми (хотя имя их автора осталось почти неизвестно). У Льва Николаевича, как автора педагогических и иных статей, насчитывалось четырнадцать псевдонимов (одним из них был и псевдоним – Гарский, взят Львом Николаевичем как производный от названия родового имения – Гари); собственной фамилией он подписывался неохотно. Лев Николаевич был человеком чрезвычайной скромности и лишь через 15 лет стихотворение «Приглашение в школу!» обрело автора. 2019 год. 15 лет повести «Таня Гроттер и ботинки кентавра» Емца Дмитрия
«Таня Гроттер и ботинки кентавра» — восьмая книга серии произведений о Тане Гроттер и её друзьях. Повесть впервые издана в 2004 году в издательстве «Эксмо». Этот цикл был задуман, как пародия на знаменитую историю про Гарри Поттера, созданную британской писательницей. Однако, несмотря на некоторые сходства, книги о судьбе маленькой волшебницы со временем приобрели свои уникальные черты и особенности, в том числе и обращения автора к русской мифологии. Отличный юмор, интересные персонажи и крутые повороты сюжета ждут читателей на страницах этой фантастической серии.
Интересные факты:
Выпущена аудиокнига «Таня Гроттер и ботинки кентавра» (читает Алла Чижовник).
При подготовке статьи использованы материалы сайтов: http://www.cultin.ru/books-tanya-grotter-p6
https://ru.wikipedia.org/wiki/ https://fantlab.ru/work11247 Книга доступна в библиотеках: «Бригантина», «Дом семьи», «Истоки», «Кольцевая», «им. С.Я. Маршака», «Русь», «Северная», «Сибирская», «Сказка», «Степановская», «Фламинго», «Фрегат», «Эврика», «Энергетик», «Южная», «Юность» Дата публикации: 08.08.2019 2019 год. 115 лет пьесе Антона Павловича Чехова «Вишневый сад».
Вся Россия наш сад.
17 января 1904 года в Московском художественном театре состоялась премьера пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад». Вишнёвый сад в имении Раневских был местом прогулок и отдыха, он стал как будто членом семьи для помещицы Любови Андреевны. Но семья разорена, и имение продадут за долги. Новому хозяину не нужен сад, ему нужна земля, которую занимают ненужные деревья. И вот, оплакивая такие родные, цветущие вишни, Раневская ничего не делает, чтобы спасти то, что ей дорого, с чем связаны самые лучшие воспоминания её жизни. «Вишнёвый сад» – последняя пьеса Чехова, завершённая на пороге первой русской революции, за год до его ранней смерти. В 1888 и 1889 годах Чехов отдыхал в имении Линтваревых близ Сум Харьковской губернии, где повидал немало запущенных и умирающих дворянских усадеб. Таким образом, в сознании писателя постепенно вызревал замысел произведения, в котором отразились бы многие подробности жизни обитателей старых дворянских гнезд. «Вишневый сад» Чехов начал писать в начале 1901 года. Писатель в то время испытывал серьезные трудности со здоровьем, поэтому работал медленно. Работа над пьесой «Вишневый сад» требовала от А. П. Чехова больших усилий. «Пишу по четыре строчки в день, и те с нестерпимыми мучениями», – сообщал он друзьям. Лишь в 1903 году Антон Павлович посчитал произведение законченным и представил его на рассмотрение руководству в Московский художественный театр. 2019 год. 155 лет роману Жюля Верна «Путешествие к центру Земли»
Научные теории полны ошибок, но их полезно совершать,
потому что в конце концов они ведут к истине. Роман «Путешествие к центру Земли» впервые вышел в свет 25 ноября 1864 года. На идею произведения автора, вероятно, навели беседы с известным геологом Шарлем Сен-Клер Девиллем, который совершал спуски в кратер дремлющего вулкана Стромболи. Девилль отстаивал новаторскую по тем временам гипотезу «холодной и твердой Земли». Отдельные критики отмечают, что роман был написан под явным влиянием романа Жорж Санд «Лаура, или Путешествие в кристалле»; другие считают что Верн написал свой роман еще в 1863 году, и, следовательно, не мог читать «Лауру». После публикации, многие читатели посчитали описанное путешествие самым настоящим. По сюжету романа немецкий ученый, профессор геологии и минералогии Отто Лиденброк находит в старинной исландской книге зашифрованный пергамент. Расшифровка дала поразительный результат: в документе известный исландский ученый-алхимик XVI века утверждал, что спустившись в кратер потухшего вулкана, достиг центра Земли. Координаты кратера подробно указаны, и профессор, вместе со своим племянником Акселем, полон решимости повторить этот путь. Русский перевод был впервые сделан А. Сувориной и Е. Лихачёвой (СПб., 1865), с приложением популярной статьи «Очерк о происхождении и развитии земного шара». Литературные круги встретили книгу благожелательными отзывами. Однако официальные круги усмотрели в ней нечто недозволенное (в частности, пропаганду материалистических ценностей и то, что книга «весьма безнравственна по своей тенденции»), и в марте 1867 года даже было издано предписание министра внутренних дел П.А. Валуева для гимназий и училищ об удалении этого произведения из их библиотек – что, однако не прекратило выхода романа в различных изданиях. Через 10 лет после публикации романа, в 1874 году, писатель Леон Дельма обвинил Жюля Верна в плагиате и подал на него в суд, затребовав 10000 франков. Под псевдонимом Рене де Понжест он еще до выхода романа выпустил короткий рассказ «Голова Минервы» и утверждал, что Верн списал идеи романа с этого произведения. По утверждению самого Жюля Верна, единственным общим моментом сюжетов являлся способ нахождения определенных важных мест при помощи теней, отбрасываемых при свете Луны и при солнечном свете. Процесс, состоявшийся в 1875 году, был проигран Дельма, и тот был приговорён к уплате расходов. 2019 год. 60 лет сказке «Джельсомино в стране лжецов» Джанни Родари
Мне кажется, что самые опасные враги человечества — это лжецы.
На свете есть сотни лжецов… Лжец — это тот, кто говорит мир, а на деле стоит за войну… Я очень верю в силу правды… Правда похожа на голос певца — тот голос, от которого дрожат оконные стекла. Д. Родари «Джельсомино в Стране лжецов» — сказка Джанни Родари о юноше, наделённом с рождения необыкновенно мощным голосом. Впервые она была опубликована в 1959 году. Где-то, когда-то, в какой-то стране люди привыкли лгать всегда и по любому поводу. И продолжалось бы это ещё очень и очень долго. Если бы в один прекрасный день не пришёл туда паренёк с красивым именем Джельсомино и невероятным голосом. Он не переносил ложь, а лгунов и лицемеров считал величайшими врагами человека. По его мнению, лишь правда могла сокрушить оковы неправды. Она, словно разящий голос, должна разбить ложь. Повесть «Джельсомино в стране лжецов» сразу получила всеобщее признание и известность. Она была экранизирована, и по ней было поставлено несколько пьес: пьеса «Джельсомино в стране лжецов» Лии Гераскиной, пьеса Льва Новогрудского «Голос Джельсомино», полнометражный художественный фильм, основанный на сочетании игрового кино и мультипликации, вольная интерпретация «Джельсомино в стране лжецов», — «Lorenz im Land der Lügner» (Германия, режиссёр Юрген Брауэр). В 1977 году был снят музыкальный фильм по этому произведению (режиссёр: Тамара Лисициан). В фильме немало отличных песен, написанных на музыку Игоря Ефремова. За Джельсомино в фильме пел Сергей Беликов (солист группы «АРАКС»), за короля — Олег Анофриев, а за художника — сам композитор. 2019 год. 45 лет роману «Мальчик со шпагой» Крапивина В.П.
Чтоб врагам хвалиться было нечем,
Не беги назад от них ни шага. Даже если ты кузнечик, У тебя должна быть шпага. В. П. Крапивин Это одно из самых известных произведений Крапивина. Писалась книга в течение двух лет, с 1972 по 1974, а впервые печаталась в журнале «Пионер» в 1974 году по частям. Роман «Мальчик со шпагой» является трилогией и состоит из трёх частей («Всадники на станции Роса», «Звёздный час Серёжи Каховского», «Флаг-капитаны»). Также роман входит в более крупную трилогию «Паруса Эспады». Трилогия проникнута духом дружбы, приключений, смелости и чести. В её основе совершенно очевидно прослеживаются автобиографические мотивы, связанные с работой Крапивина в отряде «Каравелла», который писатель в 1961 году создает в Свердловске. Поскольку детское движение на тот период в СССР было разрешено только в стенах общеобразовательной школы, то существование автономной детской организации воспринималось многими, как угроза существующей системе. Было несколько попыток сверху прекратить деятельность отряда «Каравелла», но В. П. Крапивину удалось отстоять организацию. Девизом «Каравеллы» стала клятва: «Я вступлю в бой с любой несправедливостью, подлостью и жестокостью, где бы их ни встретил. Я не стану ждать, когда на защиту правды встанет кто-то раньше меня». «Когда я писал „Мальчика со шпагой“, – вспоминал позднее Владислав Петрович Крапивин, – «рядом со мной, вместе со мной, рос и работал отряд юных моряков, юнкоров и фехтовальщиков. Не будь этих ребят — не было бы и книги, и потому я посвящаю её матросам, барабанщикам, штурманам и капитанам отряда „Каравелла“». А главный герой романа Серёжа Каховский стал примером для подражания тысяч советских мальчишек и его образ получился настолько достоверным, что редакцию журнала «Пионер» засыпали письмами с просьбами сообщить адрес Серёжи. По образу и подобию пионерского отряда «Эспада», изображённого в романе, по всей стране стали создаваться внешкольные детские объединения. 2019 год. 160 лет роману Ивана Сергеевича Тургенева «Дворянское гнездо»
Близкого человека только тогда и поймёшь вполне,
когда с ним расстанешься. В 1859 году в журнале «Современник» вышел роман Ивана Сергеевича Тургенева «Дворянское гнездо».
Это история несостоявшейся любви героя, последнего представителя старинного дворянского рода, его разбитых надежд и благородного смирения с судьбой. Созданию «Дворянского гнезда» предшествовал тяжелый этап в личной жизни Тургенева, а в общественной – период подготовки глубоких социальных перемен в России. В августе 1856 года писатель покинул родину и почти два года прожил за границей. Тогда произошел фактический разрыв его многолетних отношений с Полиной Виардо. Писатель трагически переживал одиночество и неприкаянность; остро ощущал свою неспособность создать семью и прочно укрепиться в жизни. К этому мучительному состоянию прибавились физические недуги, а затем чувство творческого бессилия, изнуряющей духовной пустоты. Работа над произведением явилась для Тургенева процессом изживания личной драмы, прощанием с прошлым и обретением новых ценностей. На титульном листе автографа произведения Тургенев обозначил жанр произведения: повесть. На деле же «Дворянское гнездо» относится к числу первых в творчестве писателя социально-философских романов, в которых судьба отдельной личности тесно переплетается с общенациональной и социальной жизнью.
В названии романа использован один из символических лейтмотивов творчества Тургенева. Образ гнезда глубоко связан с проблематикой произведения, главный герой которого ориентирован на личное счастье, любовь, семью. В произведении присутствует живой мир дворянской усадьбы с характерным для нее бытовым и природным укладом, привычными занятиями и сложившимися традициями. Роман-элегия, «Дворянское гнездо» воспринимается как прощание Тургенева со старой дворянской Россией в преддверии надвигающегося нового исторического этапа – 60-х гг.
2019 год. 125 лет сборнику рассказов и сказок «Книга джунглей» Д. Р. Киплинга
Знаменитый сборник рассказов великого английского писателя Редьярда Киплинга переносит читателей в удивительный мир Индии, в чудесный мир диких зверей со своими Законами, мудрыми и справедливыми. Киплинг хорошо знал и любил свою «неисторическую» родину. Здесь он провёл счастливые детские годы и освоил профессию журналиста. Именно рассказы об Индии принесли ему славу, а сказки окончательно обессмертили его имя.
Однажды Киплинг рассказал детской писательнице Мэри Элизабет Мейпс Додж, автору популярной книги «Серебряные коньки», об индийских джунглях, и она попросила его написать о них. Мэри Додж уже много лет редактировала детский журнал, в который сумела привлечь таких писателей, как Теннисон, Лонгфелло, Брет Гарт, и её просьбой Киплинг не пренебрёг. Он, правда, сказал, что никогда не писал для детей, но попробует. Уже прославившийся «взрослыми» рассказами писатель взялся за новый жанр с таким энтузиазмом, что в 1894 году сказок набралось на целую книгу. Так появилась знаменитая «Книга джунглей», а спустя год «Вторая книга джунглей». Несмотря на название, обе «Книги» представляют собой сборники достаточно разношёрстных сказок. Общим замыслом и героями объединены только истории про Маугли. Интересно, что цикл про мальчика из волчьей стаи Киплинг начал писать «с конца». Первая история появилась еще до «Книг Джунглей» в 1893 году в сборнике «взрослых» рассказов писателя «Много выдумок». Здесь мы видим уже взрослого и женатого Маугли, работающего лесничим и рассказывающего о своем чудесном «усыновлении». Образ мальчика-волка оказался более чем притягательным и плодотворным — если в первой «Книге Джунглей» Киплинг пишет три рассказа о Маугли, то во второй — уже целых пять. 2019 г. 55 лет повести Р. Даля «Чарли и шоколадная фабрика»
– Что тебе помогает, когда тебе плохо?
– Семья. В 1964 году впервые опубликована сказочная повесть Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика». Это история о приключениях мальчика Чарли на шоколадной фабрике эксцентричного кондитера мистера Вонки. Чарли Бакет живет в большой и дружной, но очень бедной семье. Они не могут позволить себе даже самого необходимого. А Чарли очень очень любит шоколад… Неподалеку от их дома работает таинственная шоколадная фабрика. Каждое утро по дороге в школу Чарли чувствует, что воздух пропитан сладким запахом шоколада, и останавливается перед воротами: двести видов шоколада, шоколадное мороженое, которое никогда не тает, зефир с запахом фиалок, карамельки, меняющие цвет, - разве не об этом мечтают все дети на свете?. И вдруг у него появляется шанс попасть на фабрику в числе пяти счастливчиков, нашедших золотой билет… Изначально, историю о Чарли Даль придумывал как сказки для своих пятерых детей, чтобы развлечь их во время болезни. По словам Даля, основой для рассказанной истории послужили детские впечатления автора. Когда Роальду было 13 лет, компания Кэдбери делала регулярную рассылку коробок с шоколадом для тестирования в школу для мальчиков, где учился Даль. Внутри коробки лежали двенадцать плиток, все разной формы, с разной начинкой и все с номерами от 1 до 12. Одиннадцать из этих шоколадок были новыми изобретениями фабрики. Двенадцатая, хорошо известная, была «контрольной». Роальд и другие мальчики дегустировали их, причем относились к этому очень серьезно. Писатель вспоминает, что именно в ту пору он стал воспринимать шоколад как нечто сложное, как результат лабораторных исследований и часто мечтал о работе в кондитерской лаборатории, воображал как создаёт, новый, невиданный доселе, сорт шоколада. 2019 год. 185 лет сказке «Конёк-горбунок» Ершова П.П.
Сказка «Конёк-горбунок» была впервые опубликована в 1834 году в журнале «Библиотека для чтения». В этом же году она вышла отдельным изданием, включающим все три части. Ершов Пётр был тогда девятнадцатилетним юношей. История создания этого произведения очень необычна. Одним из преподавателей Ершова в университете был Плетнёв, большой друг Пушкина. Однажды он дал задание студентам написать работу о народном творчестве. Сочинение юного писателя потрясло Плетнёва, и он даже прочёл отрывок на лекции. Этой рукописью была первая часть «Конька-Горбунка». Сказка была показана Пушкину, который отозвался о ней с большим восторгом. «Этот Ершов владеет своим стихом, как крепостным мужиком», – писал о начинающем литераторе Александр Пушкин. Знатоком народного языка и фольклора оказался Ершов Пётр Павлович, биография которого во многом способствовала этому. История о приключениях Ивана-дурака навеяна сибирскими сказаниями. Отец Ершова часто менял место службы, и маленький Петруша, путешествуя по Сибири, на всю жизнь запомнил ямские станции и бесконечные рассказы. Именно собранные в юношеские годы, легенды и сказания легли в основу произведения. Сказка была написана в стихах и рассказывала о младшем из трёх сыновей, которым было поручено ночью охранять поля от неведомого вора. «Конёк-Горбунок» только при жизни автора выдержал семь публикаций. А за годы существования сказки – более ста семидесяти. 2019 г. 80 лет повести Р. Фраермана «Дикая собака динго, или Повесть о первой любви»
Хорошо, если у тебя справа друзья. Хорошо, если они и слева.
Хорошо, если они и там и тут. В 1939 году в литературном журнале «Красная новь» вышла в свет повесть Рувима Фраермана «Дикая собака динго, или Повесть о первой любви». Говоря о замысле книги, писатель вспоминал тридцать лет спустя: «Мне хотелось подготовить сердца моих юных современников к грядущим жизненным испытаниям. Рассказать им что-то хорошее о том, как много в жизни прекрасного, ради чего можно и нужно пойти на жертвы, на подвиг, на смерть». По сюжету повести в дальневосточный городок Приморск, в котором живет с мамой Таня Сабанеева, приезжает ее отец с новой женой и приемным сыном Колей. Встретившись и подружившись, молодые люди открывают для себя удивительный мир, где водится дикая собака динго, и переживают первую любовь. Владимир Николаев, исследователь творчества Фраермана, считал, что прототипом Тани является дочь писателя от первого брака Нора Коварская, ставшая впоследствии журналистом. Выход повести вызвал неоднозначную реакцию общественности. Советские критики оценили «Дикую собаку динго…» весьма прохладно, среди читателей, присылавших свои письма в редакцию журнала «Красная новь» повесть также вызвала вопросы и недоумение. Возможно, это было связано с тем, что в повести не было схематичных сюжетов соцреалистической детской литературы – исправляющихся двоечников или неисправимых эгоистов, борьбы с внешними врагами или воспевания духа коллективизма. В книге описывалась эмоциональная история взросления, обретения и осознания собственного «я». |
Новое на сайте
Книги-юбиляры. «Путешествие голубой стрелы» Дж. Родари.
Книги ЛитРес. Выбор наших читателей Виртуальные выставки. Быть здоровым — это модно! Дайджесты. Экологические проблемы Томской области. Выпуск 19 Чтение для сердца и разума в ноябре Литературные юбилеи в ноябре ЦОД. Мероприятия ноября Анонсы мероприятий в ноябре Вакансии МИБС Ресурсы. Сводный каталог периодических изданий, 2 полугодие Томские книги. «Пятерка по рисованию» Лушникова С. В. Дистанционные услуги
Независимая оценка качества (НОК)
Приглашаем поделиться Вашим мнением о качестве обслуживания в наших библиотеках:
Обратная связь
Поделитесь впечатлениями о сайте и библиотеках МИБС, сообщите об ошибке, задайте свои вопросы о работе библиотек в нашей Гостевой книге.
Календарь знаменательных дат
28 ноября в календаре знаменательных дат МИБС Томска:
1. Локтев, Владимир Сергеевич -- 28 ноября 1968 года умер Владимир Сергеевич Локтев. Похоронен на Ваганьковском кладбище. - До юбилея 19 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 56 лет 2. Полищук, Любовь Григорьевна -- 28 ноября 2006 года умерла Любовь Григорьевна Полищук. Похоронена в Москве на Троекуровском кладбище. - До юбилея 7 лет (интервал 25 лет), с даты события прошло 18 лет 3. Лихачёв, Дмитрий Сергеевич -- 28 ноября 1906 года родился Дмитрий Сергеевич Лихачёв. - До юбилея 2 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 118 лет 4. Цвейг, Стефан -- 28 ноября 1881 года родился Стефан Цвейг. - До юбилея 2 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 143 года 5. Штапаков, Юрий Александрович -- 28 ноября 1958 года родился Юрий Александрович Штапаков, петербургский гравер, живописец, коллекционер. - До юбилея 4 года (интервал 5 лет), с даты события прошло 66 лет 6. Симонов, Константин -- 28 ноября 1915 года родился Константин Михайлович Симонов, русский поэт, писатель, драматург. - До юбилея 1 год (интервал 5 лет), с даты события прошло 109 лет Спутник
|
|
c 17 марта 2000 года Вы наш 32877647 посетитель. Сегодня 20554. |
||
Главная страница Новости Всё о МИБС Библиотеки МИБС Центры общественного доступа к информации (ЦОД) О книгах Ресурсы Пользователю с ограниченными возможностями Наш город Наши партнёры МИБС в соцсетях Политика конфиденциальности Правила использования контента сайта | ||
Copyright 1999-2024 Муниципальная библиотечная информационная система. Все права защищены.
С предложениями обращайтесь к . 634034 г. Томск, ул. Красноармейская, 119
тел. (3822) 56-46-10, e-mail: |
||